|
|
“一点都不疼!”湾区男子在游泳时被鲨鱼咬了六次!
SANTA ROSA, Calif. (KGO) -- A Santa Rosa man says he's lucky to be alive after being attacked by a shark in Florida.
加利福尼亚州圣罗莎(KGO)——一名圣罗莎男子说,他在佛罗里达州被鲨鱼袭击后能活下来真是幸运。
31-year-old Mark Bowden was bitten in the leg while body surfing in Miami Beach Wednesday.
31岁的马克·鲍登周三在迈阿密海滩冲浪时被咬伤了腿。
He says someone on the beach warned him to get out of the water, but he and another swimmer looked around for 15 minutes and only saw big fish.
他说,海滩上有人警告他离开水,但他和另一名游泳者四处看了15分钟,只看到大鱼。
Moments after getting back in, Bowden says he felt a force, like getting sucker punched in the leg.
鲍登说,回来后不久,他感到一股力量,就像在腿上被棒子打了一拳。
He suffered six bites, one of which took off a big chunk of skin, but he was surprisingly cool when recounting the experience.
他被咬了六次,其中一次咬掉了一大块皮肤,但当他讲述这段经历时,他表现得出奇的酷。
"Luckily it didn't hurt, it didn't hurt at all," Bowden said.
“幸运的是,它一点也不疼,”鲍登说。
"You know, I've heard shark teeth are like surgeon's scalpel blades, they're just so sharp. And so, I think it was a mix of that and adrenaline. I didn't feel any pain," he said.
“你知道吗,我听说鲨鱼的牙齿就像外科医生的手术刀刀片,非常锋利。所以,我认为这是那种感觉和肾上腺素的结合。我没有感到任何疼痛,”他说。
Bowden owns the organic tea shop Tea and Trumpets, based in Santa Rosa.
Bowden在圣罗莎拥有一家名为tea and Trumpets的有机茶店。
联系人:-
电话号码: |
|