|
哭了……萨克拉门托激进分子,在抗议活动中被橡皮子弹和瓦斯罐击中8次,需要两次手术!
"Seven rubber bullets and one gas canister to the head," Tee Fansofa explained. "I don't understand what they're trying to do. Why would you aim for my head?"
“七颗橡皮子弹和一个气罐击中头部,”Tee Fansofa解释说。“我不明白他们想做什么。你为什么瞄准我的头呢?”
(abc 10)SACRAMENTO, Calif — Throughout the day Saturday, protesters took to the streets of Sacramento, peacefully protesting the police killing of George Floyd, a Minnesota man killed by a police officer, a death capture on camera and shared widely.
加利福尼亚州萨克拉门托——周六一整天,抗议者们走上萨克拉门托的街头,和平抗议警察杀害乔治·弗洛伊德,一名明尼苏达男子被一名警察杀害,这一死亡场景被摄像机捕捉下来并被广泛分享。
Tee Fansofa was one of the hundreds in the streets, after they headed out in the evening to support those making their voices heard. (Fansofa uses the pronouns they/them/theirs.)
Tee Fansofa是街道上数百人中的一员,他们在晚上出去支持那些表达自己声音的人。(Fansofa使用代词they/them/their。)
"There's a lot of ways to support people that are out there and do direct action," Fansofa said. "You don't need to be out there to do direct action."
范沙法说:“有很多方法可以帮助人们,并采取直接的行动。”“你不需要走出去直接采取行动。”
That's why, as the sun went down, Fansofa loaded the car with water and snacks and headed into the protests. What was happening wasn't what they were expecting.
这就是为什么当太阳落山时,Fansofa在车上装上了水和零食,然后前往抗议人群。发生的事情并不是他们所期望的。
"I didn't know what I was driving into," said Fansofa.
范沙法说:“我当时不知道自己要做什么。
After parking, Fansofa walked to the blocks of J and 20th streets in Midtown trying to find friends to provide sustenance to. But what they didn't know was just a block up, a police line had formed.
停好车后,Fansofa走到市中心的J街区和第20街,想找一些朋友帮忙维持生计。但他们不知道的是,只隔了一个街区,警察已经排好了队。
Fansofa said they were there for only five minutes when chaos erupted.
范沙法说,他们在那里只待了五分钟,就发生了骚乱。
"There was a line there and they were shooting and it was like a war scene," Fansofa said. "All the sudden, I turn around and I fall to the ground."
范沙法说:“那里排着队,他们正在拍摄,就像战争场景一样。”“突然间,我一转身就倒在了地上。”
Fansofa was struck eight times.
范沙法被击中八次。
"Seven rubber bullets and one gas canister to the head," Fansofa explained. "I don't understand what they're trying to do. Why would you aim for my head? Are they trying to put me out? Are they looking after people? Are they protecting and serving? I don't understand."
范沙法解释说:“七颗橡皮子弹和一个气罐击中了他的头部。”“我不明白他们想做什么。你为什么要瞄准我的头?他们想把我赶出去吗?他们在照顾别人吗?他们是在保护和服务吗?我不明白你的意思。”
In addition to getting nine stitches, Fansofa said they now have a brain bleed, a fracture in the ridge above the eyebrow and needs to have their jaw popped into place. In all, they'll require two surgeries.
范沙法说,除了缝了9针外,他们现在还出现了脑出血,眉毛上方的脊部骨折,需要将他们的下巴重新缝合。总共需要做两次手术。
Fansofa is grateful for the support of his community. A GoFundMe fundraiser has raised over $85,000 to help with the cost of medical treatments and surgeries Fansofa needs.
范沙法感谢社区的支持。一个GoFundMe的筹款人已经筹集了超过85000美元来帮助Fansofa支付医疗和手术的费用。
"I'm on the brink of life and death." Fansofa said. "I'm just going to sit with it and be grateful I'm still alive."
“我正处于生死边缘。”Fansofa说。“我要和它坐在一起,感激我还活着。”
As for their message after experiencing this, it's an urge for law enforcement to listen.
至于他们在经历了这些之后所传达的信息,这是一种让执法部门倾听的强烈愿望。
"The message is with the people. The people have been saying it," Fansofa said. "Is this how you want to treat them when they voice their concern? Do you actively listen to someone? Do you beat them or shoot them with a rubber bullet? Or do you just sit there and hear them talk?"
“信息是与人民同在的。人们一直在这么说,”范沙法说。当他们表达自己的担忧时,你希望这样对待他们吗?你是否积极地倾听别人?你是打他们还是用橡皮子弹射他们?或者你只是坐在那里听他们说话?”
In a statement to ABC10, the Sacramento Police Department said they are "aware of the allegations."
萨克拉门托警察局在一份给ABC10的声明中说,他们“了解这些指控”。
"SPD is investigating to determine if the injuries were a result of an SPD use of force," the statement said. "If the injuries are determined to have been sustained due to an SPD use of force, per department policy, the use of force will be reviewed."
该声明称:“SPD正在调查是否有暴力行为造成伤害。”“如果确定伤害是由于SPD使用武力造成的,根据部门政策,将对其使用武力进行审查。”
联系人:-
电话号码: |
|