|
|
非裔入职Target采购,却被安排清洁!称受歧视和欺凌!
(ABC10)Former Sacramento Target employee alleges discrimination and bullying at Broadway store
前萨克拉门托Target员工指控商店存在歧视和欺凌行为
“I literally seen where she wiped her arms and told the other coworker she didn't want any Black to rub off on her," Crystal Sims, the former Target employee, said.
“我真的看到了她擦胳膊的地方,然后告诉另一位同事她不想沾上任何非裔的东西,”塔吉特前员工克里斯特尔·Sims(Crystal Sims)说。
SACRAMENTO, Calif — A former Target employee in Sacramento is speaking out after filing an internal report with the retail giant to address workplace discrimination and bullying claims.
加州萨克拉门托——零售巨头Target的一名前雇员向该公司提交了一份内部报告,就工作场所歧视和欺凌指控发表了看法。
Crystal Sims worked as a full-time cart attendant at the Target retail store located at Riverside Boulevard and Broadway in Sacramento. Sims says she voluntarily left the job without notice after experiencing a hostile work environment.
Crystal Sims是在位于萨克拉门托河畔大道和百老汇的Target零售商店做全职的推车服务员。Sims说,她在经历了一个充满敌意的工作环境后,在没有事先通知的情况下自愿离职。
"I didn't even make the 90-day period,” Sims said. “My start date was May 19, 2021 and end date was July 2, 2021. I applied for a general merchandiser position, but I was placed as a cart cleaner. I want to expose Target for discrimination, for the bullying that they allowed in the workplace, the disrespect and verbal and emotional abuse that they put me through every day.”
Sims说:“我甚至还没熬过90天试用期。“我的开始日期是2021年5月19日,结束日期是2021年7月2日。我申请了一个一般采购员的职位,但我被安排做一名推车清洁工。我想揭露Target公司的歧视,他们在工作场所允许欺凌,他们每天让我经历的不尊重、言语和情感虐待。”
On July 12, Sims took to YouTube to complain publicly about Target team leaders and employees at the local retail store. In the video, she makes accusations of workplace discrimination, bullying, mobbing, abuse and more. She goes on to accuse Target team leaders of failing to hold store employees accountable for their actions.
7月12日,Sims在YouTube上公开抱怨Target团队领导和当地零售店的员工。在视频中,她指控了职场歧视、欺凌、围殴、虐待等等。她继续指责Target团队的领导未能让商店员工为自己的行为负责。
"One co-worker, she was walking with another co-worker past me,” Sims explained. “I, literally, seen where she wiped her arms and told the other co-worker she didn't want any Black to rub off on her. Another co-worker, he said, 'I know they pay you to clean the carts down, but they need to pay you to take a shower.' I've had co-workers, where they knew I was walking behind them. They would shut the door in my face, but would leave the door open when their friends would come.”
“一个同事,她和另一个同事从我身边走过,”Sims解释道。“我真的看到了她擦胳膊的地方,然后告诉另一个同事她不想沾上任何非裔的东西。另一位同事,他说,“我知道他们会付钱让你清理手推车,但他们也需要付钱让你洗澡。”我有同事,他们知道我跟在他们后面。他们会在我的面前关上门,阻止我跟着进入,但在他们的朋友来的时候也会把门开着。”
Based on Target protocols, once an employee files an internal report, Target will provide an investigator to research the allegation. If the employee agrees, an investigator will contact the employee for an interview concerning the case. If necessary, the investigator will create an action plan for resolving the issue. In Sims' case, she says, she filed an internal report through the Target Integrity Hotline after notifying the local management team about discrimination and bullying incidents.
根据塔吉特的协议,一旦员工提交内部报告,Target将提供一名调查员来调查指控。如果雇员同意,调查员将与雇员就案件进行面谈。必要时,调查人员将制定解决问题的行动计划。她说,在Sims的案例中,她在通知当地管理团队有关歧视和欺凌事件后,通过目标诚信热线提交了一份内部报告。
"First, I went to team management and nothing would be done,” Sims said. “I went to corporate and it was the same thing. They would say, 'We're investigating it.' But, it was basically the runaround because nothing would change. It forced me to resign. I'm not the problem. I went there to do a job to the best of my ability, make money, and go home. They were making it very hard for me to do that."
Sims说:“首先,我去找团队管理人员,但他们什么也没做。“我去公司也是一样。他们会说,‘我们正在调查。’但是,这基本上只是个搪塞,因为什么都不会改变。这迫使我辞职。问题不在我。我去那里是为了尽我最大的能力做一份工作,赚钱,然后回家。他们让我很难做到。”
In response to the workplace discrimination and bullying accusations, a Target spokesperson sent the following statement to the ABC10 Race and Culture team:
针对职场歧视和欺凌指控,Target发言人向ABC10种族与文化团队发送了以下声明:
“At Target, we have a longstanding commitment to building diverse teams. We prohibit discrimination in any form and conduct extensive training to create a work environment where everyone has the opportunity to succeed. We also take allegations of misconduct seriously and work directly with our team members to quickly address any concerns. We’re disappointed that this former team member left the company after surfacing these claims, but before the claims could be investigated. After looking into her claims, we haven’t been able to confirm that some of these events occurred, and we know that some others are inaccurate. We’ve shared her feedback with the store leadership team for awareness and wish her well in her future endeavors.”
“在Target,我们一直致力于建立多元化的团队。我们禁止任何形式的歧视,并开展广泛的培训,以创造一个人人都有机会成功的工作环境。我们也会认真对待不当行为的指控,并直接与我们的团队成员合作,迅速解决任何问题。我们很失望,这位前团队成员在这些指控浮出水面后离开了公司,但在指控被调查之前。在调查了她的说法后,我们无法证实其中一些事件确实发生了,我们知道其他一些事件是不准确的。我们已经将她的反馈反馈给了领导团队,希望她在未来的努力中一切顺利。”
After leaving Target, Sims says she's now focusing on finding employment elsewhere. She also may take legal action against the retail store.
离开Target后,Sims说她现在正专注于在其他地方找工作。她还可能对这家零售店采取法律行动。
"This is a problem and this is not acceptable," Sims said. "They want people to believe that there's inclusivity, diversity, and that they acknowledge and celebrate differences. But, in actuality, it's all lies. My next step is to continue looking for work. I'm going to have to move on. But, people have to be held accountable for their actions and there should be consequences. Even though I'm not there anymore, I want to hear that everyone is treated truly with dignity and respect.”
“这是一个问题,这是不可接受的,”Sims说。“他们希望人们相信有包容性和多样性,他们承认并赞美差异。但实际上,这些都是谎言。我的下一步是继续找工作。我得继续生活了。但是,人们必须为自己的行为负责,而且应该有相应的后果。尽管我已经不在那里了,但我希望每个人都能得到真正的尊严和尊重。”
If you feel you were the victim of discrimination, the California Department of Fair Employment and Housing (DFEH) is available to evaluate the facts and decide whether to accept the case for investigation. For more information on how to file a discrimination complaint, visit the DFEH website.
如果你觉得自己是歧视的受害者,加州公平就业和住房部(DFEH)可以评估事实并决定是否接受调查。有关如何提出歧视投诉的更多信息,请访问 DFEH网站。
|
|