环球邻里

 找回密码
 立即注册

快捷登录

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 230|回复: 6

圣何塞计划施新法!对乱扔垃圾的人罚1万美元! San Jose plans to levy $1 ...

[复制链接]

8129

主题

8129

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
27515
发表于 2021-5-19 13:15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
圣何塞计划施新法!对乱扔垃圾的人罚1万美元!

San Jose plans to levy $10,000 fines against people turning the city into a ‘dumping ground’
圣何塞计划对将该市变成“垃圾场”的人处以1万美元罚款

It would quadruple the city’s current fines for illegal dumping
这个数字是目前该市对非法倾倒垃圾的人的处罚的四倍!

In its latest attempt to clean up growing blight across the city, San Jose leaders plan to levy hefty fines against those who might decide to illegally discard unwanted trash, materials or even furniture on the side of roadways.
圣何塞的领导人计划对那些可能决定在路边非法丢弃不需要的垃圾、材料甚至家具的人征收高额罚款,这是该市清理日益增多的非法垃圾的最新措施。

The San Jose City Council on Tuesday night is expected to approve an increase in illegal dumping fines to $10,000 for the first and subsequent offenses. The city’s current fines for illegal dumping are $2,500 for the first offense, $5,000 for the second offense and $10,000 for the third or more offense.
周二晚上,圣何塞市议会预计将批准将非法倾倒的罚款提高到1万美元。该市目前对非法倾倒的罚款是第一次2500美元,第二次5000美元,第三次或以上罚款1万美元。

“Irresponsible residents emboldened by the lack of enforcement and reduced city services due to the pandemic are turning our streets into dumping grounds,” councilmembers Sergio Jimenez and Raul Peralez wrote in a memo. “…It is time that the city take a strong-handed approach to illegal dumping.”
议会成员塞尔吉奥·希门尼斯(Sergio Jimenez)和劳尔·佩雷利兹(Raul Peralez)在一份备忘录中写道:“由于缺乏执法,以及疫情导致城市服务减少,不负责任的居民胆子更大了,他们把我们的街道变成了垃圾场。”“……是时候对非法倾倒垃圾采取强硬措施了。”

The proposal — crafted last month by Jimenez and Peralez — has support from at least five of the 11 city councilmembers, but some residents worry that the move could disproportionately harm low-income residents, including those who are unhoused.
这项由Jimenez和Peralez上个月起草的提案得到了11位市议员中至少5位的支持,但一些居民担心此举可能不成比例地伤害低收入居民,包括那些无家可归的人。

Although San Jose has long struggled to curb illegal dumping and clean up the growing number of homeless encampments across the city, the issue ballooned during the pandemic, as agencies halted abatements and many city staff were redeployed from their primary jobs to other pandemic-related duties. And as people drive by encampments and see trash accumulating, some have apparently felt more liberated to dump their own junk onto the piles.
尽管圣何塞长期以来一直在努力遏制非法倾倒垃圾,并清理该市各地越来越多的无家可归者营地,但在疫情期间,这个问题急剧膨胀,因为各机构停止了减免措施,许多城市工作人员被重新调配到其他与疫情相关的岗位上。当人们开车经过营地,看到垃圾堆积时,有些人显然觉得更无所谓了,可以把自己的垃圾倒到垃圾堆上。

According to San Jose officials, there are about 200 known homeless encampments and illegal dumping sites across the city. Yet, only about 10% of those are inspected and cleaned up weekly — a routine that would be needed at every site in order to keep the city truly clean, officials stated last year.
据圣何塞官员称,全市大约有200个已知的无家可归者营地和非法垃圾场。然而,只有大约10%的垃圾每周被检查和清理,这是每个地方都需要的例行工作,以保持城市真正的清洁。

Since November 2017, the city has issued 89 citations for illegal dumping, according to city spokesperson Jeff Scott.
据该市发言人杰夫·斯科特(Jeff Scott)称,自2017年11月以来,该市已发出89份非法倾倒垃圾的传票。

City leaders hope that by quadrupling the fine amount for first offenses, residents will be deterred from taking part in illegal dumping.
城市领导希望通过对初犯的罚款增加四倍,可以阻止居民参与非法倾倒。

Jimenez and Peralez wrote in their memo that the increase “sends the clear message that we will no longer tolerate this illegal and harmful behavior, and it establishes serious consequences for those who disrespect our communities by illegally dumping.”
希门尼斯和佩拉雷斯在备忘录中写道,这种增加“发出了一个明确的信息,即我们不会再容忍这种非法有害的行为,它会给那些非法倾倒垃圾、不尊重我们社区的人造成严重后果。”

In addition to increasing the fine amounts, the councilmembers have asked the city attorney to consider dolling out monetary rewards to residents who report illegal dumping tips that lead to a citation and fines.
除了提高罚款数额外,市议会成员还要求市检察官考虑向举报非法倾倒垃圾的居民发放金钱奖励,这些举报将导致传票和罚款。

“The residents of San Jose deserve to have pride in their neighborhoods and to enjoy clean and safe city streets,” Jimenez and Peralez wrote in their memo. “We are confident that increasing fines, increasing enforcement, and rewarding residents who report will complement current efforts to clean our City and finally begin to deter illegal dumping.”
“圣何塞的居民应该为他们的社区感到自豪,享受干净和安全的城市街道,”希门尼斯和佩拉雷斯在他们的备忘录中写道。“我们相信,增加罚款、增加执法力度、奖励举报的居民,将有助于当前清理我们城市的努力,并最终开始阻止非法倾倒垃圾。”

Mayor Sam Liccardo and Councilmembers Dev Davis and Pam Foley are all backing the proposal, while also asking that the city do more to raise awareness about options residents have to dispose of items that require special handling, such as using the city’s free junk pick-up program.
市长山姆·里卡尔多、市议员戴夫·戴维斯和帕姆·弗利都支持这项提议,同时也要求该市采取更多措施,提高居民处理需要特殊处理的物品的意识,比如使用该市的免费垃圾回收项目。

A 2019 San Jose State University study found that while 85% of residents living in single-family homes knew about and used the the city’s free junk pick-up program, only 50% of rental properties did.
圣何塞州立大学(San Jose State University) 2019年的一项研究发现,虽然85%的独户住宅居民知道并使用了该市的免费垃圾回收项目,但只有50%的出租物业知道并使用了该项目。

“We can catch and correct behavior that negatively impacts our community while continuing to find ways to amplify positive behavior,” the mayor and councilmembers wrote in their memo.
“我们可以捕捉并纠正那些对社区产生负面影响的行为,同时继续寻找扩大积极行为的方法,”市长和市议会成员在备忘录中写道。

Despite the support from city leaders, the proposal to hike up fines has garnered mixed responses from San Jose residents.
尽管得到了该市领导人的支持,但提高罚款的提议在圣何塞居民中得到了不同的反应。

Taylor Clark, a member of the organization San Jose Strong, called the proposed increase in fines “outrageous.” Instead of punishing people, Clark has implored city leaders to increase funding and programming to help them learn how to properly handle their trash.
圣荷西·斯特朗组织的一名成员泰勒·克拉克(Taylor Clark)称增加罚款的提议“令人愤慨”。克拉克并没有惩罚人们,而是恳请城市领导人增加资金和规划,帮助他们学习如何正确处理他们的垃圾。

“It directly harms our unhoused neighbors, fosters a culture of punitive, divisive attitudes to our most vulnerable community members, and does nothing to address the root causes behind trash dumping,” she wrote in a letter to the council.
“它直接伤害了我们无家可归的邻居,培育了一种对我们最脆弱的社区成员采取惩罚性和分裂态度的文化,而且对解决垃圾倾倒背后的根本原因毫无帮助,”她在给委员会的一封信中写道。

Acknowledging the concerns, Jimenez and Peralez submitted an updated proposal last week to evaluate “equitable implementation measures to reduce the risk of disproportionate impacts on low-income, underserved communities.”
认识到这些担忧,希门尼斯和佩拉莱斯上周提交了一份更新的建议,以评估“公平的实施措施,以减少对低收入、服务不足的社区造成不成比例影响的风险”。

The councilmembers have proposed delaying the implementation so that proper noticing can take place, creating payment plans or fee waivers for residents with financial hardships or allowing people to take part in community service clean-up efforts in lieu of the fines.
市议会成员建议推迟实施,以便适当注意,为有经济困难的居民制定支付计划或费用减免,或允许人们参与社区服务清理工作,以代替罚款。

“San Jose needs to take a comprehensive approach to tackling this growing problem,” they wrote.
“圣何塞需要采取全面的方法来解决这个日益严重的问题,”他们写道。

原链接:
https://www.mercurynews.com/2021/05/18/san-jose-plans-to-levy-10000-fines-against-people-turning-the-city-into-a-dumping-ground/



「支持创作,送我半杯星巴克!」
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-1-24 06:14:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-1-24 06:15:57 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-8-15 03:30:22 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-8-15 03:31:27 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-12-15 04:32:40 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

18

主题

68万

帖子

137万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1375376
发表于 2023-12-15 04:33:45 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|环球邻里 ( 黑ICP备19005487号 )

GMT+8, 2026-7-4 13:05 , Processed in 0.044488 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表