|
|
Elk Grove学校重开已获批准!三月中旬开始复课!但每人每周只能上两次课!下课就赶紧接回家......
The Elk Grove Unified School District may reopen their schools for in-person learning this spring, if Sacramento County’s COVID-19 case rate is low enough.
如果萨克拉门托县的COVID-19病例率足够低,Elk Grove联合学区可能会在今年春天重新开放学校,让学生进行现场学习。
Elementary students could return to their campuses in mid-March, while middle and high schools may reopen in early April. Students in grades 7-12 will be allowed to return if the county advances to the state’s less restrictive Red Tier 2 next month.
小学生可能会在三月中旬返校,而初高中可能会在四月初开学。如果县下个月能进入该州限制较少的红色2级,7-12年级的学生将被允许返回。
Under a “concurrent” learning model, students would attend school for a few hours twice a week, and then continue their classes online at home. In the classroom, they will use laptop computers at their desks so that teachers can simultaneously instruct them and online students.
在“并行”学习模式下,学生每周上两次课,每次几个小时,然后在家继续在线学习。在教室里,他们会在桌子上使用笔记本电脑,这样老师就可以同时指导他们和在线学生。
This policy aims to keep the number of on-campus students low and to ensure social distancing between students on campus during the COVID-19 pandemic. A full distance learning option will still be available for students.
这项政策的目的是在新冠肺炎大流行期间,将在校学生人数控制在较低水平,确保在校学生之间的社交距离。学生仍可选择全程远程学习。
However, if Sacramento County experiences another rise in COVID cases, which exceeds 25 new cases per 100,000 residents on a seven-day average, then the district will close campuses and return all students to full distance learning or online classes.
然而,如果萨克拉门托县的新冠肺炎病例再次增加,平均每10万居民在7天内新增病例超过25例,那么该地区将关闭校园,并让所有学生恢复全程远程学习。
That’s the plan in the new agreement between the district and the Elk Grove Education Association (EGEA), which represents the district’s teachers.
这是该地区和代表该地区教师的埃克格鲁夫教育协会(EGEA)达成的新协议中的计划。
“Our goal is to not only reopen schools, but keep schools open for the rest of the year, and I think our plan will get us there,” the district’s superintendent, Christopher Hoffman told the school board on Feb. 23.
“我们的目标不仅是重新开放学校,而且在今年剩下的时间里保持学校的开放,我认为我们的计划将使我们到达那里,”该地区的克里斯托弗·霍夫曼于2月23日对学校董事会说。
That night, the board voted, 6-1, to approve the Memorandum of Understanding with the association. This plan will only go into effect for the current 2020-21 school year.
那天晚上,董事会以6-1投票通过了与协会的计划。该计划只会在2020-21学年开始实施。
“This is a very critical baby step that we must take toward the goal that we all want,” Trustee Sean Yang said about the ultimate goal of restoring full, in-person learning in schools.
“这是一个非常关键的阶段,我们必须采取的目标,我们都想要的,”受托人Sean Yang谈到最终目标,全面恢复,在学校的亲身学习。
Trustee Carmine Forcina voted against the new school reopening plan. He argues that conditions are safe enough for students to return to school full-time. Forcina has also been an outspoken critic of the concurrent learning model and he once described it as “Zoom in a Room,” since students are still using online class applications like Zoom in a classroom.
受托人CarmineForcina投票反对新的学校重新开放计划。 他认为,条件足够安全,学生可以全职返回学校。 CarmineForcina还直言不讳地批评了并发学习模式,他曾经把它描述为“在房间里缩放”,因为学生们仍然在使用在线课堂应用程序,比如教室里的缩放。
Elk Grove Unified’s 67 schools have been closed for regular, in-person classes since the pandemic arose in Sacramento County last March. More than 63,000 students are taking online classes at home or other forms of distance learning.
自从去年3月萨克拉门托县爆发疫情以来,Elk Grove联合学区的67所学校已经停止了常规的面对面上课。超过63000名学生在家里参加在线课程或其他形式的远程学习。
Last October, the school board approved an agreement with the EGEA to reopen schools last November and December if the county’s COVID-19 case rate kept declining. They shelved their plan after the state issued a stay-at-home order for the county in November, due to a rapid rise in COVID-19 cases.
去年10月,学校董事会批准了与EGEA的协议,如果该县的COVID-19病例率持续下降,将于去年11月和12月开学。由于COVID-19病例迅速增加,去年11月,加州发布了一项要求该县不得外出的命令,他们搁置了自己的计划。
This month, the district officials and the teacher’s union representatives revised their school reopening plan after state officials announced that elementary schools can reopen in their county’s COVID-19 case rate is less than 25 new cases per 100,000 residents.
本月,在州官员宣布该县的小学可以重新开放后,地区官员和教师工会代表修订了学校重新开放计划。
Sacramento County’s elementary schools on Feb. 23 met that threshold since the county had a COVID-19 case rate of 13 new cases per 100,000 residents, according to county public health data.
萨克拉门托县的公共卫生数据显示,2月23日,因为该县的COVID-19感染率为每10万居民新增13例病例,该县的小学达到了这一门槛。
As for the plan for reopening middle and high schools, Sacramento County’s case rate has to be less than eight cases per 100,000 residents to reach the Red Tier. The county remains in the more restrictive Purple Tier 1 status.
至于重新开放初中和高中的计划,萨克拉门托县的病例率必须低于每10万居民中的8例,才能达到红色级别。该县仍处于更严格的紫色1级状态。
Under the new agreement with the teachers union, educators and school support staff will begin preparing for students to return to class next month.
根据与教师工会的新协议,教育工作者和学校辅助人员将开始为学生下个月返校做准备。
During the school board’s Feb. 2 meeting, the district staff told the trustees that schools were stocked with personal protective equipment and they also had COVID safety signs installed. Students will also be distanced at least six feet apart in class, and masks will be required for teachers and students, except for those with medical exemptions.
在学校董事会2月2日的会议上,地区工作人员告诉受托人,学校配备了个人防护设备,也安装了COVID - 19安全标志。学生在课堂上也要保持至少6英尺的距离,老师和学生都需要戴口罩,但有医疗豁免权的学生除外。
“The EGEA believes we can safely reopen schools under the proposed and existing (agreements),” EGEA President Rick Stancil wrote in a Feb. 23 statement to the board. “The concurrent model will provide continuity between staff and students while maintaining instructional facetime.”
EGEA主席Rick Stancil在2月23日给董事会的一份声明中写道:“EGEA相信我们可以根据提议和现有(协议)安全地重新开放学校。”“并行模式将在保持教学视频通话的同时保持教职员工和学生之间的连续性。”
He added that the proposed school reopening dates will give school staff and community members enough time to make the switch to in-person learning.
他补充说,拟议的学校复课日期将给学校工作人员和社区成员足够的时间转换到亲自学习。
During the meeting, Hoffman noted the recent effort to get the district’s teachers and other school employees vaccinated.
在会议期间,霍夫曼提到了最近为该地区的教师和其他学校雇员接种疫苗所做的努力。
“I have to believe with the vaccinations that we’re doing now and the ramp up of that work that can only offer us and make us safer than where we were in October and November,” he said.
他说:“我必须相信,通过我们现在正在进行的疫苗接种和加大接种力度,我们只能比去年10月和11月的时候更安全。”
California Northstate University’s Elk Grove campus last week opened a COVID-19 vaccination clinic for employees from school districts across Sacramento County. An university spokesperson told the Citizen that more than 1,700 Elk Grove Unified employees were vaccinated during the clinic’s first week of operation.
上周,加州北州立大学(California Northstate University)的埃尔克格罗夫校区(Elk Grove campus)为萨克拉门托县各学区的员工开设了一家COVID-19疫苗接种诊所。一名大学发言人告诉市民,在诊所开业的第一周,超过1700名Elk Grove Unified的员工接种了疫苗。
Before approving the agreement, the school board listened to the school staff read more than 60 public comments that were emailed to the district. Many of them came from parents who protested the concurrent learning model and argued that students should instead be in class five days a week.
在批准这项协议之前,学校董事会听取了学校工作人员的意见,并阅读了60多条通过电子邮件发给学区的公众意见。他们中的许多人来自反对并行学习模式的家长,他们认为学生应该每周上五天课。
Parent Carrie Franklin argued that the concurrent learning option is offering her a “very inconvenient babysitting service,” and added that it will burden families with transportation issues.
一位名叫卡丽·富兰克林(Carrie Franklin)的家长认为,并行学习给她提供了一种“非常不方便的保姆服务”,她还补充说,这将给家庭带来交通问题。
“I work a full-time job and can’t stop every two hours to pick up my kids,” she said.
她说:“我有全职工作,不能每两个小时就停下来去接孩子。”
Franklin also criticized the policy of having students use laptop computers in class.
富兰克林还批评了让学生在课堂上使用笔记本电脑的政策。
“Sitting in a classroom (and) staring at a computer is not providing education for our kids,” she said.
她说:“坐在教室里盯着电脑并不能为我们的孩子提供教育。”
The EGUSD Parent Coalition organized protest rallies outside the school district headquarters this month and called upon district officials to return students to school while still offering an online learning option.
本月,EGUSD家长联盟在学区总部外组织了抗议集会,呼吁学区官员让学生重返校园,同时仍提供在线学习选项。
Coalition co-founder Sean Mitchell told the Citizen on Feb. 24 that while he’s pleased to see that students will be back in school, his group still wants a full-time return for them.
2月24日,联合创始人肖恩·米切尔告诉市民,虽然他很高兴看到学生们回到学校,但他的组织仍然希望他们能全职返回学校。
“We are certainly encouraged we are going to be on campus and we’re encouraged that it’s going in the right direction, but we won’t stop pressing until they’re on campus, five days a week,” he said.
他说:“我们当然很受鼓舞,因为我们要去学校,我们也很受鼓舞,因为我们正朝着正确的方向发展,但我们不会停止施压,直到他们来学校,一周五天。”
Mitchell also argued that the district should not have to wait until the county reaches the red tier before opening the middle and high schools.
米切尔还认为,该地区不应该等到该县达到红色级别才开设初中和高中。
He mentioned that the district’s new agreement with the EGEA contains the possibility that Elk Grove Unified could transition to the full, in-person learning model in the current school year as a result of a state, county, or district order.
他提到,学区与EGEA的新协议包含了Elk Grove Unified在当前学年过渡到完整的、亲自学习模式的可能性,这是州、县或地区秩序的结果。
“We’re going to press on that,” Mitchell said.
米切尔说:“我们将继续推进这一进程。
For information on the Elk Grove school district’s school reopening plan, visit their website, www.EGUSD.net.
有关埃尔克格罗夫学区学校重开计划的信息,请访问他们的网站www.EGUSD.net。
Elk Grove Unified’s school reopening schedule
埃尔克格罗夫联合学校的开学时间表
The Elk Grove school board on Feb. 23 approved this school reopening schedule for the 2020-21 school year.
埃尔克格罗夫学校董事会于2月23日批准了学校在2020-21学年的重开时间表。
Their district plans to reopen in phases, starting with grades PreK-3, in mid-March. Students will attend class at their schools twice a week and then continue their education online in the remaining weekdays.
他们的学区计划在3月中旬分阶段重新开放,从PreK-3年级开始。学生们将在学校每周上两次课,然后在剩下的工作日继续在线学习。
Middle and high schools cannot reopen for in-person instruction until Sacramento County advances to the state’s less restrictive Red Tier 2 status. The county remains in Purple Tier 1.
初中和高中不能重新开放亲自指导,直到萨克拉门托县推进到该州不那么严格的红色二级状态。该县仍处于紫色一级。
Grades Transitional Kindergarten to third grade and special education students on Year Round Tracks B, C, and D:
March 16,17
Grades PreK-3 on Traditional Calendar,
and Jesse Baker School students:
March 25, 26
Grades PreK-3 on Modified Traditional Calendar:
April 1, 2
Grades TK-6 and special education students
on Year Round Calendar Track A:
April 1, 2
Grades 4-6 on Year Round Tracks C and D: March 23, 24
Grades 4-6 on Year Round Track B: April 28, 29
Grades 4-6 on Traditional Calendar: April 1, 2
Grades 4-6 on Modified Traditional Calendar: April 8, 9
Grades 7-12: April 1, 2
联系人:-
电话号码: |
|